古典小说->四书五经-诗经
无论它们有多么高明,都无法和天生丽质相媲美。美容化妆 可以使“齿如银犀”,却无法使“手如柔荑,肤如凝脂”,更无法 造出“巧笑倩兮,美目盼兮”。面对倾国倾城的天生丽质,我们不 由得不赞叹造化的神明,上帝的不公平。他一方面造出人工不可 企及的惊人的美丽,却又只让少数人拥有,而我们大多数人只能 叹为观止,自渐形秽。
因此,美丽也是一种奇迹。它像庐山的真面目,只是偶尔显 露,不能人人拥有和分享。倘若人人拥有美丽,就没有了美丽。它 也如孤本极品,不可重复和模拟。东施效谭,落得的下场是让人 耻笑。
美丽还是一种财富。拥有了美丽,就拥有了开发它的权利,用它来使自己生活的更幸福更滋润,可以尽情向世人骄傲地展示。如 果不懂得开发和利用美丽这个资源,便是放弃了这个宝贵的权利。 台湾有个作家写过一篇《美丽的权利》,鼓吹这一权利的价值和神 圣,以为只要愿意,谁都可以展示上帝赋予的美丽,哪怕这美丽 只是某一个部位(比如腿)。可以说,懂得开发和利用美丽资源, 实际上也是珍惜美丽本身。
美丽也是艺术灵感和想象力的源泉。古往今来的艺术作品,很 少有同美丽无关的, 即使是像波德莱尔的《恶之花》竭力展示丑 恶,而它依然也是美丽开出的花朵。很难设想,艺术家的想象力 和创造力能够在没有美丽的黑暗之中勃发升腾。没有美丽,艺术 也就没有了生命。
------------------
芄 兰
——装模作样累不累?
【原文】
芄兰之友①,
童子佩觋②。
虽则佩觋,
能不我知。
容兮遂兮③,
垂带悸兮④。
芄兰之叶,
童子佩揲。
虽则佩揲⑥,
能不我甲。
容兮遂兮,
垂带悸兮。
【注释】
①芄(wan)兰:草本植物,既萝摩,有藤蔓生。友:同“枝”。②觋(xi):解发结的用具,用象骨制成,供成年男子使用和佩带。③容、遂:指傲慢放肆的样子。④悸:带子下垂的样子。 ⑤揲(she):拉弓弦的用具,俗称“扳指”。⑥甲:胜过。
【译文】
芄兰有枝尖又尖,
儿童解锥带在身。
虽然解锥带在身,
哪里懂的大人事。
大摇大摆摆架势,
飘带长垂难收拾。
芄兰有叶似半圆,
儿童扳指带在身。
虽然扳指带在身,
哪里有力胜大人。