古典小说->四书五经-诗经

自己丑陋得鼠头鼠脑,从不在大街上招摇过市。它们习惯于生 活在黑暗的地洞之中,过看隐居的生活,但从来不愁吃穿住行。没 有吃没有穿就去人类那儿拿,只要有人在,就不愁生活没来源,并 且应有尽有。它们唯一的恐惧是某一天地球上的人全风光,那就 真正断绝了生活的来源。可是,至少在可以看得见的将来,老鼠 的恐惧都只在理论上能够成立,在实际上却不会发生。所以,大 可以放。。大胆地靠着人类过着舒适惬意的好日子。
  人类不要小看鼠辈。跑是跑不掉的。人走到哪里,鼠就会跟 到哪里。不需要对天指日的海誓山盟,绝对不必怀疑鼠辈的忠诚, 它们会跟人类走遍海角天涯,决不反悔。
  我们完全可以像先知一样地预言,人类的乐上在哪里,鼠辈 的乐上也就在哪里。
  ------------------

  伐檀
  ——对不劳而获者的责问
  【原文】
  坎坎伐檀兮①,
  置之河之干兮②。
  河水清且涟漪③。
  不稼不穑④,
  胡取禾三百廛兮(5)?
  不狩不猎,
  胡瞻尔庭有县貆兮(6)?
  彼君子兮,
  不素餐兮(7)。
  坎坎伐辐兮(8),
  置之河之侧兮。
  河水清且直漪(9)。
  不稼不穑,
  胡取禾三百亿兮(10)?
  不狩不借,
  胡瞻尔庭有县特兮?
  彼君子兮,
  不素食兮。
  坎坎代轮兮,
  置之河之漘兮(12)。
  河水清且沦漪(13)。
  不稼不穑,
  胡取禾三百囷兮(14)?
  不狩不猎,
  胡瞻尔庭有县鹑兮⑤?
  彼君子兮,
  不素飧兮(16)。
  【注释】   
  ①坎坎:用力伐木的声音。②干:河岸。③涟:风吹水面形成 的波纹。漪:语气助词,没有实义。④稼:种田。穑:收割。⑤禾: 稻谷。廛(chan):束,捆。(6)县:同“悬”,挂。貆(huan):小貉。 (7)素:空,白。素餐:意思是白吃饭不干活。(8)辐:车轮上的辐条。 (9)直:河水直条状的波纹。(10)亿:束,捆。(11)特:三岁的兽。 (12)漘(chun):水边。(13)沦:小波。(14)囷(qun):束,捆。⑤ 鹑:鹌鹑。(16)飧(sun):熟食。
  【译文】
  叮叮当当砍檀树,
  把树堆在河岸上。
  河水清清起波纹。

页数:74/140
码字不易,如果您觉得文章写得不错,您又有闲心的话,请点击广告支持