古典小说->《锦香亭》作者:清.古吴素庵主人
景期收拾了东西,叫苍头与冯元陪同出了都门,到乡间坟堂屋里来住下。思量消停几日,然后起身。
可恨那李林甫明日绝早,又差人赶到乡间来催促。景期只得打点盘缠,分付苍头仍旧在家看管坟茔。
冯元情愿跟随前去,就叫安排行李马匹。停当了,吃了饭,到父母坟上痛哭了一场,方才揽衣上马。冯元随着而行,望西进发,一程一程的行去。路又难走,景期又跋涉不惯,在路上一月有零,只走得二千余里,方才到剑门关。
正值五月,天气炎蒸。那剑门关的旁边是峭壁危崖,中间夹着大涧,山腰里筑起栈道,又狭又高。下面望去,有万丈余深,水中长短参差的凌峭石笋,有成千上万。涧水奔腾冲击,如雷声一般响亮。
一日只有巳午二时,有些日光照下,其余早晚间惟有阴霾②黑瘴③。住宿就在石洞中开张,并无屋宇。打尖时节,还有那些不怕人的猢狲④跳在身旁边看人吃饭。
① 摭(zhí,音职)拾——拾取。
② 沽名钓誉——赚取名誉。
③ 劾(hé,音河)——揭发罪状。
④ 辄(zhé,音哲)——即,就。
① 铨(quán,音全)部——吏部以三铨分其选:一曰尚书铨,二曰中铨,三曰东铨。② 阴霾(mái,音埋)——空气中因悬浮着大量的烟尘等微粒而形成的混浊现象。③ 瘴(zhàng,音帐)——瘴气,旧指山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
④ 猢狲——猕猴的一种。泛指猴。
景期到了此际,终日战战兢兢,更兼山里热气逼将下来,甚是难行。且又盘缠看看缺少,心上又忧,不觉染成一病。勉强走了三五日,才出得剑门关的谷口。景期正要赶到有人烟的去处将养几日。不想是日傍晚时候,忽然阴云密布,雷电交加,落下一场雨来。好大雨,但见:括地风狂,满天云障。括地风狂,忽喇喇吹得石走沙飞;满天云障,黑漫漫遮得山昏谷暗。滂沱直泻,顷刻间,路断行人;澎湃冲倾,转盼处,野无烟火。千村冷落,万木悲号。砰訇①一声霹雳,惊起那深潭蛟蟒欲飞腾;闪烁一道电火,照动那古洞妖魔齐畏缩。若不是天公愤怒,也许是龙伯施威。
这一场大雨,足足下了一个时辰。众客伴诚恐赶不上宿头,不顾雨大,向前行去。只有钟景期因病在身,如何敢冒雨而走。
回头望见山凹里露出一座寺院,便道:“冯元,快随我到那边躲雨去。”策马上了山坡,走到门前,见是一个大寺,上面一块大匾,写着“永定禅寺”,山门半开半掩。