古典小说->四书五经-诗经

死者生前 留下的一切,在心灵之中是那么清晰,那么深刻,那么刻骨铭心, 以至让人无论如何无法相信眼前的事实。   最无情、最冷酷的恰恰在于:铁一般无可更改和挽回的事实 就在眼前,迫使你必须违背自己的意愿它面这冷酷的事实,没有 任何商量的余地。事实与意愿的尖锐冲突让人捶胸顿足,悲天怆 比,撕肝裂肺。
  最是悲伦悼亡时。只有在这时,我们才会真切感悟到生命的 可贵,余清的难得,时光的无情,内心真诚的忏悔。这份真挚虔 诚,足以感天动地,惊泣鬼神。我们会为自己平时的哪怕极微小 的过失、伤害而后悔,为平时的不周到、不细致、不体贴而遗憾, 为种种的失职而自责。
  在悼亡故人的时候,我们实际上也在清洗自己的灵魂,使自 己的精神得到净化和升华,仿佛让自己变成了圣徒似的。人们常 说,人之将死,其言也善。就悼亡者而言,悼亡之时,其心也善, 其魂也洁。我们从亡者身上照见自己,自动剖析自己,去领悟生 命的意义和价值,去思索对死亡的超越。
  ------------------

  蒹葭
  --不懈追求的精神
  【原文】
  蒹葭苍苍(1),
  白露为霜。  
  所谓伊人(2),
  在水一方。  
  溯洄从之(3),
  道阻 且长。  
  溯游从之(4),
  宛在水中央。 
  蒹葭凄凄(5), 
  白露未晞(6)。
  所谓 伊人,  
  在水之湄(7)。
  溯洄从之,  
  道阻且跻(8)。
  溯游从之,   
  宛在水中坻(9)。
  蒹葭采采(10),
  白露未已(11)。
  所谓伊人,   
  在水之涘(12)。
  溯洄从之,   
  道阻且右(13)。
  溯游从之,   
  宛在水中沚(14)。
  【注释】   
  ①蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。②伊人:那个人。 ③溯涸:逆流而上。丛:追寻。④溯游:顺流而下。⑤凄凄:茂 盛的样子。(6)晞(XT);干。(7)湄:岸边。(8)跻(ji):登高。 (9)坻(Chi):水中的小沙洲。(10)采采:茂盛的样子。(11)已:止,干。 (12)涘(si):水边。(13)右;弯曲,迂回。(14)沚:水中的小沙洲。
  【译文】
  芦苇茂密水边长,
  深秋白露结成霜。
  我心思念的那人,

页数:83/140
码字不易,如果您觉得文章写得不错,您又有闲心的话,请点击广告支持